Use coupon code “SUMMER20” for a 20% discount on all items! Valid until 2024-08-31

Site Logo
Search Suggestions

      Royal Mail  express delivery to UK destinations

      Regular sales and promotions

      Stock updates every 20 minutes!

      Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

      1 in stock

      Firm sale: non returnable item
      SKU 9780415530279 Categories ,
      Select Guide Rating

      From the lucrative blockbusters distributed by powerful Hollywood studios to the brief videos assembled and circulated by ordinary people, contemporary screen culture is populated by a growing variety of audiovisual texts travelling across different languages and cultures. ...

      £43.99

      Buy new:

      Delivery: UK delivery Only. Usually dispatched in 1-2 working days.

      Shipping costs: All shipping costs calculated in the cart or during the checkout process.

      Standard service (normally 2-3 working days): 48hr Tracked service.

      Premium service (next working day): 24hr Tracked service – signature service included.

      Royal mail: 24 & 48hr Tracked: Trackable items weighing up to 20kg are tracked to door and are inclusive of text and email with ‘Leave in Safe Place’ options, but are non-signature services. Examples of service expected: Standard 48hr service – if ordered before 3pm on Thursday then expected delivery would be on Saturday. If Premium 24hr service used, then expected delivery would be Friday.

      Signature Service: This service is only available for tracked items.

      Leave in Safe Place: This option is available at no additional charge for tracked services.

      Description

      Product ID:9780415530279
      Product Form:Paperback / softback
      Country of Manufacture:GB
      Title:Audiovisual Translation
      Subtitle:Theories, Methods and Issues
      Authors:Author: Luis Perez-Gonzalez
      Page Count:356
      Subjects:Language: history and general works, Language: history & general works, Translation and interpretation, Literature: history and criticism, Language teaching theory and methods, History, Media studies, Translation & interpretation, Literature: history & criticism, Applied linguistics for ELT, Humanities, Media studies
      Description:Select Guide Rating

      From the lucrative blockbusters distributed by powerful Hollywood studios to the brief videos assembled and circulated by ordinary people, contemporary screen culture is populated by a growing variety of audiovisual texts travelling across different languages and cultures. Through a range of examples drawn from different genres, this book moves beyond the linguistic concerns traditionally privileged within audiovisual translation, introducing students and researchers to the artistic, economic, social and political dimensions of this activity.

      It is essential reading for all students studying Audiovisual or Screen Translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.


      Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.

      This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.

      In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches.
      Features include:

      • introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters
      • breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies
      • examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required
      • summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter
      • follow- up questions for further study
      • core references and suggestions for further reading.
      • additional online resources on an extensive  companion website

      This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.


      Imprint Name:Routledge
      Publisher Name:Taylor & Francis Ltd
      Country of Publication:GB
      Publishing Date:2014-08-12

      Additional information

      Weight626 g
      Dimensions224 × 158 × 19 mm