Description
Product ID: | 9781531503222 |
Product Form: | Paperback / softback |
Country of Manufacture: | GB |
Title: | The Worlding of Arabic Literature |
Subtitle: | Language, Affect, and the Ethics of Translatability |
Authors: | Author: Anna Ziajka Stanton |
Page Count: | 240 |
Subjects: | Translation and interpretation, Translation & interpretation, Literary studies: general, Literary studies: general, Arabic |
Description: | Select Guide Rating This book examines the translation of Arabic literature into English, in conversation with contemporary literary scholarship and classical Arabic aesthetic and linguistic paradigms. Case studies reveal practices of translating that activate embodied forms of language and affective modes of reception to position Arabic literature ethically in the world literary system. Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer “embargoed” from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that it was. As Arabic literary works are translated into English in ever-greater numbers, what alternative model of translation ethics can account for this literature’s newfound readability in the hegemonic language of the world literary system? |
Imprint Name: | Fordham University Press |
Publisher Name: | Fordham University Press |
Country of Publication: | GB |
Publishing Date: | 2023-04-25 |