Use coupon code “WINTER20” for a 20% discount on all items! Valid until 30-11-2024

Site Logo
Search Suggestions

      Royal Mail  express delivery to UK destinations

      Regular sales and promotions

      Stock updates every 20 minutes!

      Writing a Translation Commentary

      3 in stock

      Firm sale: non returnable item
      SKU 9781032227030 Categories ,
      Select Guide Rating
      This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.

      This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key req...

      £35.99

      Buy new:

      Delivery: UK delivery Only. Usually dispatched in 1-2 working days.

      Shipping costs: All shipping costs calculated in the cart or during the checkout process.

      Standard service (normally 2-3 working days): 48hr Tracked service.

      Premium service (next working day): 24hr Tracked service – signature service included.

      Royal mail: 24 & 48hr Tracked: Trackable items weighing up to 20kg are tracked to door and are inclusive of text and email with ‘Leave in Safe Place’ options, but are non-signature services. Examples of service expected: Standard 48hr service – if ordered before 3pm on Thursday then expected delivery would be on Saturday. If Premium 24hr service used, then expected delivery would be Friday.

      Signature Service: This service is only available for tracked items.

      Leave in Safe Place: This option is available at no additional charge for tracked services.

      Description

      Product ID:9781032227030
      Product Form:Paperback / softback
      Country of Manufacture:GB
      Series:Routledge Introductions to Translation and Interpreting
      Title:Writing a Translation Commentary
      Authors:Author: Penelope Johnson
      Page Count:232
      Subjects:Translation and interpretation, Translation & interpretation
      Description:Select Guide Rating
      This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.

      This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.

      Starting with source text analysis, it guides students in how to set out a translation strategy and goes through the most common challenging issues encountered, thus enabling students to set out their translation priorities in an informed manner. Throughout each chapter, there are boxes summarising key concepts and suggestions of tasks and activities, as well as recommendations for further reading. The book is supplemented by online resources for students and teachers on the translation studies portal. There are nine PowerPoints based on the chapters of the book that could be used for teaching or self-study. There are also downloadable versions of sample assessment rubrics, tables for example selection, and checklists. Based on real life examples of students'' work in different language combinations, drawing on the author''s years of experience of teaching commentary writing, this book focuses on several types of language mediation that go beyond the written word, such as interpreting, audiovisual translation, localisation, and transcreation.

      This is a vital textbook for students writing commentaries on translation and interpreting courses, a useful resource for supervisors providing students with guidance on how to write a balanced, articulate, and convincing commentary and a handy reference for professional translators and interpreters needing to explain their translation decisions to clients.


      Imprint Name:Routledge
      Publisher Name:Taylor & Francis Ltd
      Country of Publication:GB
      Publishing Date:2023-12-05

      Additional information

      Weight376 g
      Dimensions155 × 234 × 18 mm